Este verano ha sido muy emocionante porque han pasado un montón de cosas.
Primero mis compañeros de piso me dejaron sola, por lo que me he quedé con todo el gasto del alquiler para mi, y también he heredado a la gata de uno de ellos.
También a principios de verano tuve la visita de Heidi, la celosa novia de mi mejor amigo. Tenía que venir a la ciudad por negocios y se invitó sola, a pesar de que le dije que no tenía sitio para ella.
Después vinieron las vacaciones y aproveché para viajar a San Petersburgo, y hacer un viaje por el mar Báltico.
Una vez de vuelta volví a los codos mientras me sigo preparando para el examen de intérprete jurado.
Otra cosa interesante que he hecho este verano es una excursión con mi novio a la sierra a buscar piedras, bueno, interesante para él, porque a mi las piedras no me motivan especialmente, pero un paseo por el campo los dos solos si que me agrada mucho.
Quiero decir, que las piedras están ahí y si ellas no me atacan yo las ignoro completamente y no les pregunto si son ígneas, metamórficas o sedimentarias y además no creo que me contestaran.
En otro orden de cambios me he cortado el pelo. Me siento un poco desnuda sin la melena pero al menos me han pagado por mis cabellos. Parece que hay bastante demanda de pelucas rubias.
Y esto es lo más importante que ha sucedido.
Ha y algo no menos importante: hoy es mi cumpleaños.
Saludos a todos.
viernes, 18 de septiembre de 2009
Resumen del verano
3 comentariosTrata sobre: Báltico, compañero, excursión, novio, San Petersburgo, vacaciones, verano, viaje
viernes, 17 de julio de 2009
Mi primer cuento
5 comentariosYa sé que tengo esto un poco abandonado. Estoy de vacaciones y viajar y disfrutar de no hacer nada no me deja tiempo para actualizar esto.
Hoy me alegro de comunicar que han publicado mi primer cuento. No es que lo haya escrito yo, mía solo es la traducción. Ya ni siquiera me acordaba, porque la traducción la hice a la vez que las prácticas de la carrera. La verdad es que no es nada del otro mundo, pero tiene unas ilustraciones muy bonitas, por eso la editorial que lo publica compró los derechos en lugar de pagar a alguien para que escribiera un cuento en castellano.
Como me pagaron cuatro duros mal contados por la traducción y no negocié quedarme con el copyright de la traducción no voy a ver ni un solo euro, así que no les hago ninguna publicidad.
Y no os creáis que la editorial me ha escrito para informarme que han publicado mi traducción, no, lo vi por casualidad la semana pasada en una librería. Me llamó la atención porque el título me sonaba. Es un curioso juego de palabras característico del alemán que no tiene traducción al castellano y que está adaptado con gran maestría por otro juego de palabras en castellano, y no lo digo por que lo tradujera yo (doble guiño).
Estuve hablando con el librero para saber desde cuando hacía que estaba a la venta, y preguntarle por las ventas. El desde luego me dijo que se vendía muy bien y que gustaba mucho, porque me lo quería encasquetar. No me gustó su actitud de comercial, de esos que te dicen que algo se está vendiendo muy bien para que te creas que es bueno y lo compres. Suele haber mierdas que se venden muy bien pero que son carentes de toda calidad.
Cuando le dije que yo era la traductora se quedo a cuadros y fue a comprobarlo en el libro. Le dije que sólo quería saber cuando había salido a la venta y cuantas copias había vendido, porque al no ser propietaria de los derechos no tenía ningún tipo de estadística y tenía mucha curiosidad.
Al final me llevé una copia como recuerdo, porque no conservo ni el borrador de la traducción.
Saludos a todos.
Trata sobre: cuento, libro, trabajo, traducciones
domingo, 28 de junio de 2009
La semana viajera
6 comentariosBuenas noches.
Lo primero de todo es dar las gracias a todo el mundo por las visitas y la cantidad de comentarios que me dejáis. Para mí es todo un halago.
Esta semana he hecho varios viajes que me han tenido muy ocupada. Todos han sido por motivos profesionales, porque hay que dejar zanjados varios asuntos antes de que la gente se vaya de vacaciones.
La primera parada fue en Stuttgart, en las oficinas centrales de la compañía. Allí hbaía reunida gemte de varias sucursales del grupo empresarial ya algunos clientes internacionales.
Se leyeron las cifras del primer semestre y el estado de los objetivos anuales. La cosa está peor de los que les gustaría a los jefes pero mejor que sus previsiones, aunque los objetivos parecen lejanos, ya que la segunda mitad del año suele ser más floja que la primera.
Lo más diverti de la reunión es demostrar a mis acompañantes españoles que los alemanes no entienden a los suizos a pesar de que todos hablan alemán. El simil en españa es como poner a un mexicano de un pueblo con un un andaluz con un acento muy cerrado que no ha salido nunca de un cortijo.
Realmente los suizos hablan alemán, pero un alemán muy especial, que se pronuncia disitinto que el alemán estándar y con muchas palabras propias que en muchos casos no son conocidas en Alemania. Además la mayoría de palabras las terminan de manera disitinta, lo que desconcierta bastante, pero dos años de estudiar en la Confederación Helvetica y varios cursos de alemán me han servido para entender ambos idiomas, aunque me cuesta mucho esfuerzo cambiar de uno a otro, mucho más que cambiar de castellano a otro idioma cualquiera.
Después hice una escapada a Praga y otra a Milán, aunque en cada ocasión me acompañó gente distinta.
El viernes descansé de viajes. Esta semana que viene me esperan muchas transcripciones de muchas conversaciones grabadas en las reuniones que tengo previsto que me hagan necesitar varias horas extra. Cuando termine con toda esa tarea tendré vacaciones, que tengo unas ganas locas de disfrutarlas.
Hasta pronto.
Trata sobre: Alemania, Italia, Milán, Praga, República Checa, Stuttgart, trabajo, traducciones, viaje
miércoles, 17 de junio de 2009
La Matrícula de Honor y la termodinámica del Strudel de manzana
7 comentariosEsta historía también se podría titual "La misteriosa transmutación del strudel en brownie".
Mi novio ha obtenido matrícula de honor en la única asignatura que le queda este cuatrimestre. Para felicitarle he decidido cocinarle mi postre favorito, que con lo golosón que es seguro que le encanta: un "Apfelstrudel" estrudel de manzana para los castellanoparlantes, una de las piezas de repostería más representativas de los países europeos de mayoría germanoparlante, excluyendo mayorca que no es un país y que su joya de la repostería es la ensaimada.
Aunque mi (falta de) habilidad para la cocina es legendaria me veía capaz de hacerlo. Ya lo he hecho otras veces, pero con masa de hojaldre comprada. Como esta vez no había masa de hojaldre en mi tienda habitual me he decidido a probar a hacerlo yo misma. Al fin y al cabo no puede ser tan dificil, la hacen en todas las pastelerías.
Al final he descubierto que el hojaldre es a la pastelería lo que la medalla Fields es a las matemáticas. Hacer buen hojaldre requiere dedicación, esfuerzo y un horno de verdad que pueda calentar de manera continuada la masa a 220ºC el tiempo suficiente, y el mío no es uno de esos.
Al final la masa me ha salido un poco chuchurría, aunque el bollo de sabor estaba bueno. Eso si, quemado por algunos lados y un poco crudo por otros. Un estadista diría que está bien, claro que pueden tnr la cabeza en el horno y los pies en el congelador y decir que por término medio se encuentra bien, aunque esté doblemente jodido.
Una vez hecho el bollo quedaba organizar la logística de como llevarlo a su casa. Al final opté por dividirlo en varios trozos del tamaño de un "recipiente de plástico estanco apto para guardar alimentos" (yo no nombro marcas sí no me pagan) y guardarlos en una mochila para porder transportarlos. Ocho paradas de autobús despúes, seis paradas de tren y veinte minutos de caminata más tarde llegue a su casa.
Cuando llamé al timbre me atendió la madre de Rubén, ya que él se encontraba en la piscina, y le enseñé el bollo que había hecho,pero tenía un aspecto bastante repugnante y la parte cruda era un poco incomible, con toda la harina y la requemada tampoco se podía comer, aunque se salvó un trozo del centro.
En un momento su madre me ayudó a preparar un brownie para que hubiera suficiente postre para que todos pudierámos golosear a gusto. Al final Rubén me contó que sabemos mucho más acerca de la distribción de temperaturas en el interior de Mercurio que en un bizcocho metido en el horno. Y me pregunto ¿Por qué? ¿Es más viable establecer una colonia en Mercurio que saber hacer buenos bizcochos y pescados al horno?
Al final he llegado a la conclusión de que los físicos están un poco fuera del mundo real y los problemas verdaderamente importantes.
lunes, 8 de junio de 2009
Reunión de antiguos alumnos (II)
3 comentariosBuenas tardes.
En la entrada anterior os había contado que el sábado estaba de viaje con mi novio en Broc, una ciudad suiza algo más de 2000 habitantes. El motivo era que estaba invitada por la asociación de Antiguos Alumnos de colegio donde había estado interna durante dos años y me hacía mucha ilusión ver a algunoos compañeros de entonces. Bueno, hay uno concretamente al que me haría mucha ilusión ver como le entierran o como muere arrollado por un tren, pero es el único.
En el café de la plaza de la estación me encontré con dos excompañeros, uno alemán, de algún lugar de la Baja Sajonia cuyo nombre nunca recuerdo y con el que nunca he hecho buenas migas y otro chino, cuyo nombre oriental se me escapa. Siempre he pensado que su padre era un mafioso, porque con lo cara que es la mensualidad del colegio no encontraba otra explicación.
Estube charlando con ellos y tomando un café, aunque Rubén se sentía un poco marginado, aunque le iba traduciendo de vez en cuando lo que decíamos como no son conocidos suyos no le interesaba demasiado y se aburrió bastante. Me hizo gracia descubrir que Otto había terminado sus estudios en economía y un postgrado y que estaba haciendo prácticas en una empresa química en alemania. Siempre le haía imaginado como el gerenete de una multinacional. Mientras que Martin (nombre occidental pronunciable) está termindo la licenciatura en matemáticas en la ETH (la Escuela Politécnica Federal de la universidad de Zurich).
Esto si que despertó el interés de Rubén que comenzó a preguntar cosas sobre el sitio, los planes de estudio y los laboratorios. Lo que yo no sabía es que la ETH seguramente es la universidad que cuenta con más galardonados por el Premio Nobel entre sus profesores y alumnos.
Me hizo mucha gracia descubrir que Martin al final escogió matemáticas como sus estudios porque siempre me le imagine de mayor con una bata de laboratorio y una calculadora.
De allí fuimos los cuatro al lugar de la cena donde nos encontramos con varios conocidos más. Al final eramos una veintena de personas entre ex-alumnos del colegio y acompañantes. También acudió Hans, cosa que no fue ninguna sorpresa, porque ya sabía que iba a acudir, aunque acudió sin su celosa novia que está precisamente de vacaciones en España y creo que mañana nos vamos a ver.
La cena fue encantadora, se habló mucho y nos reímos mucho, y aunque "trabajé" un poco de intérprete para que Rubén no se sintiera incomodo no me importó demasiado.
Al final no hubo ni chapuzón en el lago ni nada, porque hacía el suficiente frió como para ir con chaqueta, y porque el lago está como a un kilómetro andando.
Después Otto nos llevó en coche hasta Bulle, aunque podíamos haber cogido un tren o el autobús y allí cogimos el tren nocturno hasta Friburgo (las nueve de la noche es muy tarde para los suizos) ya que por la mañnana teníamos que ir a Ginebra a tomar el avión.
Podría contar más detalles, pero después tendría que mataros.
Me gustó mucho la sensación de reunirme con mis antiguos compañeros (excepto con uno de ellos que me tiraba de la trenza) y descubrir a que se dedican ahora. Con algunos acerté sobre el camino que tomarían y con otros me equivoqué completamente.
Al final Rubén se lo pasó de miedo y dice que quiere estudiar un postgrado en la universidad en la que estudiaron Albert Einstein y John von Neumann, pero tendrá que aprobar en septiembre la asignatura que le queda y ver que esté aprobado el examen del que le queda saber la nota.
Esto es todo por ahora.
Besos y abrazos.
domingo, 7 de junio de 2009
Reunión de antiguos alumnos (I)
5 comentarios¡Buenos días!
Este sábado se ha celebrado la reunión de antiguos alumnos de la escuela en la que estaba interna en Suiza.
La verdad esque este tipo de actos me parece una solemne tontería, pero como me gusta mucho viajar no me pierdo ninguna oportunidad, aunque suponga gastar dinero.
Aprovechado la que Rubén no tiene ningún examen más hasta septiembre le he pedido que me acompañara para que conozca algunos de los lugares del mundo que mas me gustan.
El viernes por la tarde volamos hasta Ginebra y desde el propio aeropuertocogimos un tren a Friburgo (el Friburgo que está en Suiza, no las dos ciudades con ese nombre que están en Alemania). En total desde Madrid unas cuatro horas de viaje.
En Friburgo nos alojamos en un pequeño hostal que ya tenía reservado, que resultó que lo único que tenía de pequeño era el precio y el nombre, que contenía la palabra Petit. El lugar contaba con todas las comunidades y está regentado por una familia francófona. La mujer era un encanto y nos ayudó un motón con sugerencias de los lugares que visitar..
La mañana del sábado madrugamos y la dedicamos a pasear por la ciudad medieval. Me gusta mucho esa ciudad y tiene para mi el tamaño justo. No es ni muy grande ni muy pequeña. Tiene muchas cosas singulares, desde escaleras empinadas cubiertas por un tejado, calles en pendiente con antiguos adoquines, edificios medievales muy bien conservados y en uso, monasterios e iglesias de distintas ordenas y la impresionante catedral de San Nicolás, con su espectacular torre desde la que se divisa una buena parte de la región. Subimos a la torre, aunque yo ya había subido hace mucho y no me hace ninguna gracia subir cientos de escalones.
También tiene varios museos, como el de marionetas, el de máquinas de coser y el museo Gutenberg, dedicado a las artes gráficas y el diseño, aunque no tuvimos tiempo de ver ninguno.
Comimos a las doce y después tomamos un tren hasta Bulle y desde allí un autobús hasta Broc, el pueblo donde está el cuartel general de Nestle, y cuna del queso Gruyère. Ese el lugar donde era la reunión.
Rubén se quedó impresionado de que todos los autobuses se pudieran coger desde la propia estación de tren y de que nohiciera falta esperarlos, es lo que tiene el transporte suizo. No tienes alternativas. Elijes siempre el tren excepto que el lugar donde vayas no tienes tren, en cuyo caso sacas un billete hasta ese sitio y en el propio billete te dice donde te tienes que bajar del tren y subir al autobús.
Es un poco dificil de explicar como funcionan los títulos de transporte en Suiza comparados con como funcionan en España. Rubén siempre andaba con la sensación de que nos estábamos colando a pesar de que en casi todos los trayectos un revisor nos verificó los billetes.
En Broc me encontré con varios excompañeros que también iban a la cena organizada por la asociación de antiguos alumnos y que relataré más adelante,porque ya me he cansado de escribir.
Besos y abrazos.
sábado, 30 de mayo de 2009
Este tarde viernes por la tarde ha sido el último examen de Rubén. Bueno, en realidad le queda uno en septiembre. Una vez aprobados los dos será Licenciado en Ciencias Físicas.
Cómo aprobase o suspendiese yo quería estar con él he decidido darle una sorpresa. Si aprueba querrá compartr su felicidad con todo el mundo, y me gustaría estar con él para felicitarle. Si suspende me gustaría consolarle, porque supongo que para él sería muy duro suspender por quinta vez esa asignatura que lleva atravesada, y diigo supongo porque como mucho yo he aprobado las mías a la segunda convocatoria.
Por eso imporvisé un cambio de adpecto rápido y en dos horas me fui a la peluqueria, me hice la manicura y me pinté los morros de azul, que es un color de pintalabios que tengo desde hace mucho pero que nunca uso porque no encuentro la situación apropiada.
Con las mismas me fuí al lugar de su examen confiando en que no hubiera salido prematuramente del aula, porque tenía la corazonada de que se lo había preparado muy bien, a tenor de todo el tiempo que había estado estudiándose y que es la única asignatura que se estaba preparando.
Así que ahí estaba yo, como una pánfila desfilando por los pasillos de la facultad de Ciencias Físicas casi desiertas buscado su aula de examen. Cuando por fon me encuentro con alguien me dice que me he equivocado de ala yq ue paa ir al otro lado del edificio tengo que bajar del todo y volver a subir por el otro lado. Estuve como media hora dando vueltas por ese laberinto hasta que finalmente dí con el lugar.
Al poco de llegar salío un chico, y claro, le pregunté si Rubén estaba dentro. Me preguntó a quien me refería y al describírselo me dijo que sí. Estuvimos charlando mientras esperábamos y resulta que era uno de sus mejores amigos, al que yo no conocia. Bueno, en realidad si que le conocía de aquella noche en aquel local. Entonces era el "friki de las barbas 1". Ahora ya no lleva más que bigote y un poco de perilla.
Él no se acordaba de mi para nada. Cuando por fin salió Rubén se sorprendió mucho de encontrarme allí con algunos de sus amigos charlando con toda naturalidad, y también del atuendo que llevaba lista pra salir de marcha y con la boca pintada de azul eléctrico.
Estaba muy contento por el examen y la verdad es que estoy muy orgullosa de él. Al margen de la dificultad de su carrera los titulados en ella que quieren ejercer en algo relacionado no son muy valorados, ni como profesores de ciencias ni como investigadores, sobre todo esto segundo.
Aún así el tiene claro a lo que quiere dedicarse, y es algo digno de adminración. A ver si le ha salido tan bien como espera y ya solo nos queda una asignatura para ser una pareja de licenciados.
Cada día estoy más convencida de qu ela mejor decisión que he tomado hasta ahora ha sido la de seguir adelante en mi relación con él.
Estoy muy contenta.
miércoles, 27 de mayo de 2009
Estoy muy ocupada, pero muy contenta
4 comentariosLos últimos días han sido bastante duros en cuanto a lo laboral. Mucho trabajo, incluso para llevar a casa, aunque las horas extraordinarias me las pagan bastante bien. En realidad me las pagan muy bien, lo que no quita que llevarse el trabajo a casa no sea horrible.
También he hecho un viaje relámpago a Barcelona, con ida y vuelta en el día porasuntos de negocios para asistir como interprete a un congreso de uno de las grandes jefes de la matriz germana.
Por otra parte estoy muy ocupada preparándome el examen para obtener el título de Intérprete Jurado que otorga el Ministerio de Asuntos Exteriores.
Por otra parte en cuanto a mi vida personal estoy muy contenta con mi relación con Rubén. Debo agradecer a una persona que un día dejó un comentario que me llegó al alma. Esa misma persona me mandó un correo el pasado mes de Diciembre cuando ya tenía casi abandonada la bitácora y por eso la continúo. Porque sé que al menos a una persona le importaba lo que yo escribía. Nunca podré expresarle con palabras lo que significó ese comentario y ese correo para mí. Gracias de todo corazón.
Tu ya sabes quien eres. Si me lees manifiestaté en los comentarios. No es necesario que digas que te das por aludido, tanto tú como yo sabemos quien eres.
Por otra parte he hablado de nuevo con Heidi, la novia de mi mejor amigo. Ya no siente celos de mi, o al menos eso dice. También me ha contado que va a venir de visita a España próximamente, aunque no ha especificado tanto. Supongo que cuando finalice sus prácticas como pronto, así que hasta mediados del mes que viene no la tendré aquí. Vaya, eso son solo dos o tres emanas. No me había dado cuenta hasta que lo he escrito.
Debo también decir que la gata de mi compañero de piso ya no es suya, ahora es mía, porque él ya no es mi compañero de piso porque se ha vuelto a su pueblo. Mi otro compañero de piso estña de vacaciones, así que tengo la casa para poder hacer fiestas, aunque todo el mundo está de exámentes.
No entiendo por qué es tan dificil llevar la universidad a curso por año. Yo he acabado la licenciatura con 23 años cuando además empecé otra carrerá distinta inicialmene de la que me convalidaron sólo tres asignaturas y además como libre elección, y eso que tuve que "recuperar" el retraso que llevaba y me pasé el año de Erasmus en Alemania de fiesta en fiesta.
De acuerdo. Es trampa, licenciarse de Traducción e Interpretación cuando antes de comenzar la carrera ya te las apañas en cuatro idiomas puede ser considerado jugar con ventaja, pero es que uno de esos idiomas ni siquiera es una lengua autonómica porque donde he vivido no tenemos. Quiero decir, que yo de niña no era bilingüe, en todo caso chapuerraba algo de inglés, bastante poco. Cualquier niño de hoy en día sabe más ingles, lo pronuncian bastante peor pero tienen mucho más vovabulario del que tenía yo entonces.
Cuando fuí "exiliada" (o más bien castigada por mi actitud rebelde) al internado suizo no entendía nada, y para colmo de males me tocó vivir en una zona que es frontera lingüitica, en el que unos aleatoriamente te hablan en francés y otros en alemán suizo, aunque un poquito más del primero que del segundo.
Además era (es, todavía existe) un colegio de élite en el que te examinan cada semana y te pueden expulsar por no aprobar. Depués tuve problemas porque esos estudios no me los querían convalidar por ningú título español, cuando esos títulos representan unos conocimientos mucho más amplios y en más profundidad que los equivalentes en España.
Supongo que mi padre sobornó al funcionario de turno y aquí no ha pasado nada, donde dije digo digo Diego y la niña tiene automaticamente la ESO aprobada y se puede matricular de Bachillerato.
Esto es todo por el momento. Voy a parar ya,porque me estoy enrollando y además me estoy poniendo sentimental, voy a llorar y lo peor es que mañana tengo que madrugar un montón y debería estar en la cama desde hace un par de horas al menos.
Besos y abrazos.
martes, 19 de mayo de 2009
Como Spock y Uhura
6 comentariosQue mi novio es friki no es ningún secreto. El domingo para hacer el día completo decidimos ir a ver la película nueva de Star Trek, que es algo que le apasiona. Ha visto todo lo que se puede haber visto de Star Trek varias cosas, sin embargo no le dio por la astrofísica, supongo que no quería ser el quien derribara su propio mito.
Después fuimos a cenar a un céntrico y nada barato restaurante con mis padres, el lugar de la última y definitiva prueba de fuego. Mis padres habían hecho sus deberes, y tenían recopilada todo la información necesaria para dejerle en vergüenza. No se si me explico bien, así que lo voy a resumir el típico plan de ataque de mis padres con un esquema.
- Fase 1: Reunión para comer. Mi padre le ingnora y mi madre le aplica un interrogatorio para extraer todo la información posible.
- Fase 2: Reunión para cenar. Mi padre utiliza toda la información obtenida para intentar humillarle mientras mi madre detecta y correlaciona nueva información que se le pueda utilizar en su contra y hace observaciones sagaces para que vea que ese chico no me conviene.
Esa frase me dolió, porque aunque debo reconocer que me he comportado fatal con otras parejas anteriores esta vez la situación es diferente, o al menos lo suficientemente diferente como para que pensar en dejarle sea algo que haya pasado por mi cabeza.
En ese momento Rubén, quien estuvo todo el tiempo intentando mantener la dignidad sin ofenderse ni nada hizo algo que me sorprendió. Cuando le vi moverse en su silla pensé que era el final. Mi padre tragó saliva y se puso en tensión. Mi amdre se agarró contra la silla asustada. Parecía que esta había sido la gota que colmaba el vaso y que de esta me quedaba sin novio y sin padre, y sin vida, porque se iba a levantar y con toda su corpulencia iba a cojer a mi padre y le iba a reventar contra la mesa y después haría lo propio conmigo por haberle llevado a esta encerrona y por ser de las que usan a los hombres como objetos de usar y tirar, aunque de una manera mucho menos exagerada de lo que mi padre insinúa.
Estaba arrepintiendome de ser espectadora pasiva y de haberle dejado solo par aver como se desnvolvía cuando de pronto se hirgió más en la silla y miro fijamente a mi padre, quien estaba realmente asustado. Se aclaró la garganta y contraatacó con su arma más poderosa: la lógica.
Le dijo a mi padre que si esperaba la manifestación extrema de una respuesta emocional le iba a costar mucho más esfuerzo y que su carrera, aunque no lo suficientemente valorada ni por los propios titulados había traído el conocimiento suficiente para que el pudiera presumir de automóvil y de teléfono de última generación.
Mi madre no tuvo más remedio que darle la razón, con lo cual mi padre se quedó solo en su posición, y sin argumentos no pudo más que dar la batalla por vencida. Se concentró en su plato de comida y de sus cuerdas vocales no escapó ningún sonido en toda la noche.
Y es que en ocasiones es preferible tener un novio que sea considerado un bicho raro entre los bichos raros, que tener uno que cumpla con el paradigma social de "buen partido" o triunfador.
Cada vez que pienso en esta situación me entran ganas de abrazar a mi corpulento aunque blandito friki cariñoso. Ha pasado el examen con nota, aunque no había ninguna necesidad de someterle a él. Creo que se enfadó un poco por llevarle a una segunda trampa y que durante la cena estuvo mucho más cerca de romper a llorar de lo que aparentaba, pero al final prevaleció.
Al final vamos a ser como Spock y Uhura, le comenté a Rubén. Sonrío y me estrechó entre sus brazos. Va a ser que añ final si que te gusta la ciencia ficción, me respondió.
domingo, 17 de mayo de 2009
Visita al museo de Ciencias Naturales y comida con mis padres.
2 comentariosDespués de no ver a Rubén en toda la semana porque está hace jornada completa de biblioteca ante la proximidad de los exámenes, el viernes me llamó para decirme que había terminado la última práctica de la carrera.
Aprovechando lo coyuntura aprovechamos para ir a la verbena de San Isidro, a la que nunca había ido y que ha sido bastante decepcionante. Excepto por unas rosquillas muy ricas no hay nada especial o que merezca la pena.
El sábado fuimos por la mañana al museo de Ciencias Naturales. En la entrada le saludaron por su nombre y nos dejaron pasar gratis (que nivel). Después vi un letrero en el que informaba que al estar de reparaciones el museo y haber exposiciones cerradas la entrada era gratis. menudo fiasco, yo que pensé que tenía enchufe...
Paseamos por el jardín de piedras y se sabía los nombres de todas. Aunque pensándolo bien su especialidad es geofísica, y además le apasionan las piedras, por lo que no es tan raro que las conozca todas. Después paseamos viendo las colecciones del museo, pero el Gabinete Real, que es la zona donde esta la colección más conocida (la de los dinosaurios) estaba cerrada por las obras. Es una pena, porque me apetecía ver los dinosaurios.
Sin embargo había una colección temporal sobre meteoritos o otra muy impresionante sobre animales que existen en la actualidad y ya existían hace millones de años. Los peces jurásicos me impresionaron bastante.
Al final me enteré que uno de sus profesores de la universidad es colaborador del museo y que otro de sus compañeros está haciendo prácticas en él, por lo que si que tiene enchufe. :-)
Después me fuimos a comer con mis padres, quienes aún no conocían a Rubén. La cosa no fue del todo mal, para lo que yo esperaba, porque Rubén sintió que fue un desastre. Mi padre se limitó a ignorar su presencia y mi madre comenzó a hacerme preguntas sobre él que él mismo podía contestar, pero mi madre se negaba a que fuera él quien contestara.
Hacia el final de la comida mi madre ya le hacía las preguntas a él directamente y mi padre no se esforzaba en mirar hacia otro lado, aunque no le dirigió la palabra. Ellos son así. Es su manera de poner a prueba a mis parejas. Si no logran que capte el mensaje de que el no pinta nada en esa casa o capta el mensaje pero se niega a dejarse intimidar terminan por aceptarle.
Lo han hecho siempre con todos mis novios, y yo la verdad es que ya paso de advertirselo, porque es peor, ya que se niegan a conocer a mis padres sí saben que vana ser examinados de esa manera. Además me sirve para ver como reacciona en situaciones incómodas, aunque no me hace falta, ya que le he puesto muchas veces en aprietos o situaciones incómodas solo para ver como reacciona, y siempre lo ha hecho de manera satisfactoria para mí. Algún día tengo que hablar de lo que hacía para intentar cabrearle.
Al final Rubén pasó la prueba, pero eso para él no es difícil, ya que es casi imposible cabrearlo. Es demasiado manso y paciente y eso a veces me desespera. Casi siempre tengo que llevar siempre la iniciativa, por eso he aceptado ir al museo con él.
Lo que no sé es si contarle que mis padres siempre ponen una segunda prueba a todas mis parejas, aunque prefieren hacerlo durante las cenas. Ellos lo llaman "la prueba de fuego definitiva" yo lo llamo "ser unas malas personas para quienes no hay ninguna persona lo suficientemente buena para mi excepto quienes me elijen ellos". No obstante también la superará sin problemas, espero, ya que le he estado preparando sin que se de cuenta.
De momento ya he escrito mucho por hoy, mañana más.
Trata sobre: ciencias, citas, comida, curiosidad, estudio, mi familia, museo, odio
lunes, 11 de mayo de 2009
Diversión en potencia
5 comentariosEl lunes pasado firmé el contrato con quienes han sido mis principales clientes,por tanto ya no soy traductora e intérprete freelance sino que soy asalariada.
Algunos verán esto como una pérdida de libertad o el someterse a la voluntad de un patrón, ya que en España casi todo el mundo sueña con ser freelance o abrir su propio negocio.
Para mi la cosa es distinta. Los papeleos de autónomo son un aburrimiento, tengo que preocuparme de buscar clientes y hace tiempo que esos clientes no llegan. la mayoría de mis clientes eran del mundo del marketing y la publicidad, servicios que no son esenciales y que en tiempos de incertidumbre son de los más perjudicados y por tanto arrastran a todos los profesionales que viven de ellos.
Pero los alemanes que son gente muy práctica en lugar de empezar de cero con su sucursal en España decidieron "salir de pesca" y valorar los "chollos" que el mercado español les ofrecía.
Llegaron a la conclusión de que les salía más a cuenta asumir la deuda de una empresa que fuera a quebrar, mandar a la calle a los responsables de ponerla en esa situación, poner ellos a un director de su confianza que reestructure y saque adelante el proyecto y seguir desde ahí.
Decidieron contar conmigo porque va a haber toneladas de documentación que traducir y muchas reuniones entre alemanes y españoles, especialmente al principio. Estaban contentos con el trabajo que yo había realizado hasta el momento y segun el propio jefe supremo en Stuttgart no hubieran podido llevar a cabo la operación sin mí, aunque creo que cualquier otro intérprete que se valga el nombre lo hubiera hecho igual o mejor, pero seguro que nadie les hubiera hecho un precio tan ajustado como yo, auqnue seguramente el ofrecer un precio atractivo no era suficiente para hacerme destacar, pero afortunadamente contactaron conmigo por recomendación.
Resulta que ya llevo toda la semana por allí, viendo como trabaja la gente, traduciendo alguna documentación e interpretando unas pocas videoconferencias en la sala de reuniones dotada con equipo de videoconferencia.
Una semana por allí y me he cruzado con varias caras conocidas, entre ellos algunos ejecutivos de la reunión en la que me toco actuar como una "espía".
Aquel que llamaba a los germanos comesalchichas de modo despectivo pensando que nadie le entiende y mostrando ante sus compañeros lo gracioso que es sigue pensando que no se castellano. Puede que verme en la impresora sacando un taco de documentación en alemán haya reforzado esa sensación.
Hace un rato, cuando todos se han marchado a comer he ido a buscar al muchacho de Servicios generales para pedirle un adaptador que permita enchufar mis auriculares al teléfono, para escuchar agusto las conversaciones y transcribir agusto me he cruzado de nuevo con él. Cuando me ha visto ha puesto una cara muy extraña, supongo que porque alguien le ha dicho que el castellano es mi lengua materna.
La próxima vez que me le cruce para atormentarle le diré que los intérpretes tenemos la costumbre de grabar las reuniones para hacer transcripciones de las mismas y entregárselas después a las partes.
Creo que va a ser muy divertido.
Trata sobre: idiomas, mentirijilla, trabajo, traducciones
lunes, 4 de mayo de 2009
A algunas a celosas no les gana nadie
2 comentariosHace poco he recibido un correo de una chica a la que no conozco demasiado pero que es relativamente importante para mí.
No es importante en si misma pero si es importante por otra persona. Creo que no me he explicado bien. Es más fácil de entender si digo que ella es la novia de mi mejor amigo.
Creo que ya he hablado de él una vez, pero ha desaparecido mi entrada de las vacaciones de semana Santa del año pasado ¿¡!?. Él es Hans, y somos amigos desde que íbamos al mismo internado en la región suiza de Friburgo. Desde entonces hemos sido grandes amigos y hemos tenido un contacto bastante continuo, a pesar de que él vive en Suiza y yo vivo en España.
Desde hace un año y medio el está viviendo con su novia en Zurich, la cual es bastante celosa. Tuve oportunidad de conocerle durante la Semana Santa del año pasado en un viaje de esquí que hice con ellos a Suiza.
El caso, es que Adelheid, que así se llama ella (Heidi,paro los amigos) está celosa de que hablemos todas las semanas y nos escribamos correos,o tengamos algunos chistes solo para nosotros de la época del internado. Lo que no entiendo es como no es ella campaz de darse cuenta de que tiene sus propios chistes y su propio código con ella que yo no soy capaz de entender porque forma parte de ellos y no de mi y no me pongo celosa por ello.
Por eso rechache esta Semana Santa volver con ellos de vacaciones a Graubünden a esquiar de nuevo cuando Hans me invitó.
Ahora estoy contestándole el correo diciéndole que no tiene que estar celosa de mí, ya que su novio y yo solo somos amigos desde hace bastante tiempo y nada más. Siempre ha habido otras personas, al principio el novio que tenía entonces (aunque a la mayoría de chicos del internado eso les importaba poco) y posteriormente otros chicos y la novia que él tenía antes que Heidi nos han impedido emparejarnos y es mejor así, puesto que el lo dejó con la chica que estaba antes de ella y yo con el que estaba antes de que el se emparejase. Puede que si nos hubiéramos emparejado entonces no siguiéramos ahora en contacto.
En fin. Voy a terminar de redactar el correo porque me quiero ir a dormir, porque mañana voy a firmar el nuevo contrato con mis nuevos patrones.
Trata sobre: celos, hombres, mentirijilla, mujeres
